distanciar

distanciar
v.
1 to drive apart.
con el tiempo se fueron distanciando they grew o drifted apart as time went on
2 to separate, to alienate.
Su malacrianza distanció a la pareja His rudeness separated the couple.
3 to distance, to place at a distance, to separate, to space out.
Elsa distancia los cuadros Elsa distances=places at a distance the drawings
* * *
distanciar
Conjugation model [CAMBIAR], like cambiar
verbo transitivo
1 to distance, separate
verbo pronominal distanciarse
1 to move away, become separated
2 figurado (no tratarse) to grow apart, drift apart
se ha distanciado mucho de los amigos he's grown apart from his friends
3 figurado (desvincularse) to distance oneself, disassociate oneself
* * *
1. VT
1) [+ objetos] to space out, separate
2) [+ amigos, hermanos] to cause a rift between
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (espaciar) to space ... out
b) <amigos/familiares>

la discusión lo distanció de su familia — the quarrel distanced him from his family

2.
distanciarse v pron
a)

distanciarse de algo: no nos distanciemos del grupo let's not get too far from the rest of the group; se estaban distanciando de la casa they began to get further and further away from the house; debes distanciarte de los problemas — you have to step back from problems

b) (recípr) amigos/familiares to grow o drift apart
* * *
= estrange (from).
Ex. These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.
----
* distanciar aun más = widen + the gap between ... and.
* distanciarse = outdistance, distance, take + a step back, step back.
* distanciarse de = drift away from, alienate, break away from, move away from.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (espaciar) to space ... out
b) <amigos/familiares>

la discusión lo distanció de su familia — the quarrel distanced him from his family

2.
distanciarse v pron
a)

distanciarse de algo: no nos distanciemos del grupo let's not get too far from the rest of the group; se estaban distanciando de la casa they began to get further and further away from the house; debes distanciarte de los problemas — you have to step back from problems

b) (recípr) amigos/familiares to grow o drift apart
* * *
= estrange (from).

Ex: These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.

* distanciar aun más = widen + the gap between ... and.
* distanciarse = outdistance, distance, take + a step back, step back.
* distanciarse de = drift away from, alienate, break away from, move away from.

* * *
distanciar [A1 ]
vt
1 (espaciar) to space … out
2 ‹amigos/familiares›
el hijo, en vez de unirlos, los distanció instead of bringing them closer together, the child made them grow further apart
no saber el idioma la distanció de los vecinos not knowing the language created a barrier between her and her neighbors o distanced her from her neighbors
distanciarse
v pron
1 distanciarse DE algo/algn:
no nos distanciemos del grupo let's not stray o get too far from the rest of the group
logró distanciarse de quien lo perseguía he managed to put some distance between himself and his pursuer
debes distanciarte de los problemas you have to distance yourself from o step back from o (colloq) get a distance on problems
2 (recípr) «amigos/familiares» to grow o drift apart
* * *

distanciar (conjugate distanciar) verbo transitivo
a) (espaciar) to space … out

b) (en lo afectivo) [amigos/familiares] to make … drift apart;

distanciar a algn de algn to distance sb from sb
distanciarse verbo pronominal
a) (en el espacio) distanciarse de algo to get far from sth

b) (en lo afectivo) (recípr) to grow o drift apart;

(refl) distanciarse de algn to distance oneself from sb
distanciar verbo transitivo to separate
'distanciar' also found in these entries:
Spanish:
separar
- alejar
English:
outdistance
* * *
distanciar
vt
1. [afectivamente] to drive apart;
aquello los distanció bastante that drove them apart;
¿qué fue lo que te distanció de tu marido? what was it that estranged you from your husband?
2. [en el espacio o tiempo] to move further apart;
distanciaron las fechas de los partidos the dates of the games were moved further apart
3. [rival] to forge ahead of
See also the pronominal verb distanciarse
* * *
distanciar
v/t space out
* * *
distanciar vt
1) : to space out
2) : to draw apart
See also the reflexive verb distanciarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • distanciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: distanciar distanciando distanciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. distancio distancias… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • distanciar — distanciar( se) de distanciou o dos outros; distanciei me dele. distanciar se para distanciaram se para longe …   Dicionario dos verbos portugueses

  • distanciar — distanciar(se) ‘Alejar(se)’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • distanciar — v. tr. e pron. 1. Pôr ou ficar distante. = AFASTAR, SEPARAR 2. Tornar ou ficar afastado temporalmente.   ‣ Etimologia: distância + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • distanciar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [una cosa] lejos [de otra]: Distanciaron un compromiso de l otro para poder descansar un poco. Ha distanciado los dos exámenes para poderlos hacer más cómodo. Cada vez distancia más su …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • distanciar — 1. tr. Separar, apartar, poner a distancia. U. t. c. prnl.) 2. Desunir o separar moralmente a las personas por desafecto, diferencias de opinión, etc. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • distanciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Perder la amistad, enfriarse una relación amistosa entre dos o más personas. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO desunir [separarse] 2 Separar a dos personas moralmente, alejarse de las ideas, creencias u opiniones… …   Enciclopedia Universal

  • distanciar — {{#}}{{LM D13746}}{{〓}} {{ConjD13746}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14071}} {{[}}distanciar{{]}} ‹dis·tan·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} Separar, apartar o hacer que haya más distancia: • El enfrentamiento generacional distancia a padres e hijos.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • distanciar — (v) (Intermedio) apartar o alejar, colocar una cosa lejos de otra Ejemplos: El objetivo era distanciar a los rivales peligrosos en la carrera. Distánciate de la situación y encontrarás la solución. Sinónimos: separar, retirar, alejar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • distanciar — dis|tan|ci|ar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • distanciar — v tr (Se conjuga como amar. Se usa generalmente como pronominal) 1 Alejar o separar una cosa de otra: No es posible que los factores productivos se desliguen y distancien , Debes distanciarte del problema si quieres encontrar una solución 2… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”